Un ucraniano de 17 años ha creado una aplicación que traduce gratis vídeos de YouTube al ucraniano

Un desarrollador ucraniano ha creado el servicio Free Video Translator, que traduce gratuitamente vídeos de YouTube al ucraniano y al tártaro de Crimea. Habló de ello en una conversación con Mezha.Media.

El proyecto fue lanzado por Taras Ivanov, de 17 años, de la ciudad de Selydove, en la provincia de Donetsk. Se le ocurrió la idea de Free Video Translator tras un incidente en el que un desarrollador necesitaba traducir un vídeo urgentemente y no encontraba el servicio adecuado.

Así que decidió crear el suyo propio y compartió el desarrollo en el canal. A otras personas les gustó la idea y el chico decidió seguir trabajando en ella, de modo que se convirtió en un proyecto interesante.

“Así que el objetivo es dar a todo el mundo la oportunidad de ver vídeos en idiomas que no entienden de forma gratuita, rápida y sin pasos adicionales”, dice Taras Ivanov sobre Free Video Translator.

Recuerda que la primera versión del traductor se compartió en el canal el 22 de junio de 2023. Según él, en aquel momento era sólo una aplicación de consola en su PC que no estaba disponible para otras personas. El desarrollador lo creó en un solo día. La primera versión, disponible para todo el mundo, se publicó el 2 de agosto de 2023.

El principio de Free Video Translator se describe detalladamente en el sitio web. Para utilizar el servicio, hay que ir al bot de Telegram, enviarle un enlace a YouTube y recibir una traducción lista en unos minutos.

“No es necesario facilitar una dirección de correo electrónico o un número de teléfono, ni inventar una contraseña. Todo es rápido y sencillo. Lo principal es tener una cuenta de Telegram. Dado que ahora mucha gente ha empezado a abandonar Telegram, planeo crear bots similares en otros mensajeros y redes sociales para mayor comodidad y accesibilidad”, afirma el desarrollador.

También señaló que ahora se puede traducir al ucraniano y al tártaro de Crimea desde casi cualquier idioma. Esto se debe al uso no de uno, sino de tres traductores y de un gran modelo lingüístico adicional.

“Me gustaría señalar que el tártaro de Crimea (la lengua de la población autóctona de la Crimea ucraniana, los tártaros de Crimea) no está disponible actualmente en la mayoría de los traductores conocidos. En el futuro se añadirán más lenguas”, subraya Taras Ivanov.

Según él, también acaba de hacer anotaciones automáticas en los vídeos, de modo que no hace falta ver el vídeo para captar el punto principal del mismo.

En la actualidad, Free Video Translator se sustenta exclusivamente con donaciones y, en su mayor parte, con fondos propios del desarrollador, que actualmente está terminando el 11º curso y sigue mejorando el proyecto.

“Pero debido al hecho de que voy a escribir el NMT muy pronto, a una preparación más activa para ello y, en consecuencia, a la falta de tiempo, las actualizaciones no han salido tan rápido como antes. Pero cuando tengo tiempo libre, suelo mejorar el proyecto porque simplemente me gusta”, afirma.

Fuente mezha
También podría gustarte
Comentarios
Loading...

Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia. Suponemos que está de acuerdo, pero puede darse de baja si lo desea. Acepte Seguir leyendo